プント君のお墓参り。
プント君?そこにいる?
まんまんちゃんあんしてきた。
ポコちゃんが体調悪いって言うから様子見に来たけど・・・・。
・・・・・とーっても元気だ。
乗るなぁ〜!!!
ガウったった・・・。
ママが病犬にガウったらあかんって言うけど
ボクが見るところ誰より元気だ。
ポコママがボクのお誕生日にクッキー焼いてくれた。
ネームプレートも作ってくれた。
ありがとう!
ポコちゃんもボクも出来るだけママたちの人生の邪魔をするね。
うれしい?
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
シェビー君の言う「まんまんちゃんあん」とは・・
関西方面で語り継がれる言い回しのひとつです。
まんまんちゃんとは仏様の事で、ちっちゃな子供に仏様へお参りする際に
「まんまんちゃん」と教えたことがはじまりです。
シェビー君、プントのお墓にお参りして下さってありがとう。
いつまでも まんまんちゃん(プント)が 皆の心の中に 宿りつづけますように。。
え〜〜〜〜〜〜!!!
関西弁やったん?
知らんかった(笑)
他の地方はなんていうんだろう・・・。
子供用の言葉とかないのか?も??
プント君のお墓、花に囲まれて野鳥がさえずり
とても素敵です。
でも最後の「あん」!?はどういう意味かな!?
私の方は仏様とか仏さんとかだったと思いますよ。
ポコちゃん具合が悪かったのですね。
早くよくなって・・・ってもう治ったかな!?
元気そうですけど!
「あん」は気合を入れつつ「あんッ!!」と発します。
この「あん」につきましては、お辞儀をうながす幼児言葉という説もあるようです。
ぷーままさん、ポコの事を気遣ってくださってありがとうございます。
おかげさまで経過はよろしいようで、
シェビー君いぢめにも余念のない一撃を見せていました(爆)
シェビー君、ポコがお行儀悪くていつもゴメンね。
懲りずにまた遊んであげてね。
四国では、<あん>しておいで!
とか、<あん>した?
とか、子供に言います。
手を合わせる。拝む。とかの意味です。
通じるトコありますよね^^;
ネームプレートすごく素敵です。
まったく気にせず、普通に使ってた!!
私も“あん”は拝むって言う意味で使ってます♪
ちなみに、まんまんちゃんに御供えしてる物を頂く時は、「お下がり、もろてええ?」と聞いとりました。ほんなら、おばあちゃんが、「チンして、まんまんちゃんあんして、」って言うてました!んで、リンをチ〜ン!して、「ちょうだいね」ってゆーてましたけど…
「あん!」は気合?祈祷っぽい感じで
「アンっ!」と頭を振りぎみに言います(笑)
ポコちゃんお薬が効いたみたいで元気でシェビーに乗ってガウられてもめげずに隙を見てまた乗ろうとしてました(笑)
でも犬の病気は突然の場合もあるし一日一日大事にしないといけないですねー。
ポコちゃんこのままキッパリ治ってくれたら安心ですねー。
犬って今日が元気でも明日も元気かどうかわからないですよねー。
まぁ、人間もそうなんだけど、人間が自分でちょっと調子おかしいかも?みたいなことって全く伝えてくれないしねー。
一日一日幸せを感じてくれたらいいなぁ。。。
アンって言うときは祈祷っぽく言うんですよね。
でも子供用の言葉っておもしろいですよねー。
ネームプレートいいでしょ?
イングリッシュ・コッカーグッズって少ないのでオリジナルネームプレートはうれしいです♪
関西弁って知らなかったですよねー。
私は育ったのは福岡ですけど、関西からの移住だったので小さいころ祖母からアンしてお供えしてきてーとか言われてたと思います。
アンって頭を若干振りぎみで言うんですよね(笑)